《木偶奇遇记》里匹诺曹就是因为说谎鼻子才会变长。
Brits really don't mind telling fibs, for not only does the average Brit man lie five times a day, but the women too lie at least thrice a day.
"Nothing's wrong - I'm fine," is the most frequent, with 28 per cent of those interviewed saying it was their favourite untruth, according to a survey carried out for the drinks brand WKD.
One in five males said he would lie to his girlfriend to go to the pub and almost a quarter of men have told a partner she looked good in an outfit, despite thinking the opposite.
Next comes "Nice to see you", followed by "I haven't got any cash on me", "I'll give you a ring", "Sorry, I missed your call", "We'll have to meet up soon" and "I'm on my way"."Of course I love you," which was 12th on the list.
So women need not to get their hopes up when they hear their partners say “I'll give you a ring”.
Most lies are to work colleagues, followed by parents, then partners.
看来英国人真的不把说谎当回事——因为不仅男性平均每天说谎五次,女性每天也会说谎三次。
WKD饮料公司开展的一项调查显示,英国人说的最多的谎话是“没啥事,我很好”,28%的受访者称这是他们最常说的谎话。
五分之一的男性坦称,他们会为了去酒吧而对女友撒谎,近四分之一的男性违心地称赞过女友穿某件衣服很
漂亮。
位居“谎话榜”第二位的是“见到你很高兴”,其次是“我身上没钱了”、“我要送
戒指给你”、“对不起,没接到你的电话”、“我们很快会再见面的”以及“我正在路上”。位居第十二位的是“我当然爱你”。
所以,
女性听到对方说“我要送戒指给你”时,千万别做什么指望。
调查发现,人们最爱向同事撒谎、其次是父母和恋人。